Français

 

 

 

YURI KOLESNIK TRANSLATION SERVICE

Russian/Ukrainian translation and consultation service provider

Internationally recognized scientist

Skilled genuine technical and literary writer

20 years in translation business

3.000.000 words translated as always with HiFi standards

 
Language pairs:

English / French into Russian / Ukrainian

Russian / Ukrainian into English / French

 

MY TRANSLATION PHILOSOPHY

 

Why HiFi?

High Fidelity is not only a technical concept.

It's rather human approach when applied to technical stuff.

 

High Fidelity in translation is essentially my philosophy. Basically, the prime requirement of a customer is to get a final product of translation in another language to be every bit as good as the original document. Surprisingly, sometimes it can be even better, since a good writer can produce a text of the quality of his talent which might surpass this of the original writer.

 

Because of the subtleties of language, and the subjective nature of both client and audience, I'm well aware that my work is as much Art as it is Science. To convey properly the core message to the particular target audience, I'm uniquely enabled to deliver the passion of art and precision of science into each and every project I undertake. Actually, I translate ideas, not words producing in this way an irreproachable translation product. In this respect, my approach if High Fidelity should be conceived as fidelity to ideas of the source document, in the first instance, to be accurately expressed in the target language, not blind fidelity to words.

 

This approach presumes that the perfect translation should be a sort of balanced compromise between requirements of a customer simply to accurately "translate" and, on the other hand, translator's knowledge what sounds best in his native environment. For this reason, my philosophy of High Fidelity in translation is that it should not look like a translation, but as if the final product is written in Russian by a professional who has a good command of target language with excellent grammar and stylistic skills and who understands the subject in perfection.

 

MY SERVICES

 

I provide a range of services which meet the worldwide professional standards at a competitive price concerned with the translation of technical and business documents:

 

scientific articles, reviews, abstracts conference proceedings and reports patents and patent applications website translation
presentations, advertisements business documents and letters operating instructions, service instructions marketing user manuals
technical guides, specifications book chapters and stories private and dating correspondence

guidelines and rules

training materials

 

FIELDS OF EXPERTISE

Business/Financial

Advertising/Marketing

Management

Investment

Administrative

E-Commerce

Retail

IT

Computer Hardware

Computer Software

Systems, Networks

User Manuals

 

Industry

Aerospace and Avionics

Automotive

Oil/Gas Industry

Energy

Petroleum Ing/Sci

Science

Astronomy

Earth Sciences

Physics

Mathematics and Statistics

Legal

Civil Law

Corporate Law

Patents & Patent Information

 

Technology

Electronics

Civil Engineering

Electrical Engineering

Telecommunications

Nuclear Engineering

Society

Immigration

Tourism

Travel

Human Resources

Real Estate

Military, Defense

Sport

General

Art, Literature, Music

Politics

Religion

Philosophy

Private and dating correspondence

 

©2002 Yuri Kolesnik  Tel:+33(0)678693129 ; e-mail: yuri.kolesnik@mail.ru